本来の英語表記はChristmas
Christ (キリスト)のmas(ミサ)
イエス・キリストの誕生を祝う祭りやもんね~
ではX'masのXは???
キリストとは、「救世主」を意味するギリシャ語のクリストスに由来するようで
表記は「ΧΡΙΣΤΟΣ」
そこから、頭文字のXだけでもキリストを表すことができるらしい
したがって正しくはXmas
なぜ、アポストロフィ-が入ってしまったのか…???
単にデザイン上の理由だとか…
日本での定着率の高さなどの理由でX'masが使われるみたい
X'masとは完全な和製英語らしい
やってるイベントも和製なので、なんちゃってX'masでもえぇ~けどなぁ~
小学6年生の愚息は都合良くサンタを信じているフリをしているし
それに同調する他の家族達…
何じゃ!? このご都合なんちゃって現象は!!
では、ついでに…
サンタさん、僕は日々怠ることなく肝臓のトレーニングに励みました!!
もし僕の願いを叶えて下さるならコレをプレゼントして下さい。
琵琶湖のとあるマリーナの桟橋にデッカい靴下を吊るしておきます…
やっぱワインレッドが渋いですね~~
返信削除水陸両用ですか?
返信削除いわし君
返信削除本当は黒系を探していたんやけど…
これもよ~く見れば黒ベースにワインレッドラインやねん!!
http://www.triton-izm.com/2010/12/01-gambler-intimidator-with-optimax225l.html
「商談中」ってなってるやろ!!
これ、僕のこと(笑)
ワクワクするな~
只今、琵琶湖行きの運転手も同時募集中!!
弟さんに宜しくお伝え下さい。
tongariyama兄さん
返信削除これはシャー専用…
じゃなくて、水専用ですよ!!
駐艇するのに水中にトレーラーを入れて、舟を乗せて陸にあげるんです。
あと、陸送時もこれに乗せて車で牽引するんですよ!!
時間がある時に琵琶湖案内させて下さいね~
でも、バナナボートなどは引きませんけど…